venerdì 4 ottobre 2019

1.AFRICA:b.Usmane Mussa Diagana.I.Eccomi all'estero.





b.Usmane Mussa  Diagana. 







Usmane Mussa  Diagana. *
Un poeta della Mauritania che si esprime in soninké.
Usmane Mussa Diagana nasce nel 1951. Insegnante, linguista, poeta e drammaturgo, si esprime in soninké e francese.




Eccomi all’estero.

Eccomi all’estero come una misera capra
a distillar veleno dal  mio corpo  la solitudine
non ho smesso di chiamarti in tutti i sensi
le mie orecchie non ricevettero che silenzio in risposta

eccomi all’estero come una successione di notti
la luna e le stelle si sono sciolte untuose
l’oscurità mi ha seppellito nella sua ultima dimora
eccomi all’estero come una  cannuccia  di paglia
                                come una foglia di mais
che volteggia nel vento alla maniera del fonio[**] che si batte.







In326 poesie dal mondo per una storia d’amore
Onyx ed.e.book
 a cura di Maria Gabriella Bruni e Isabella Nicchiarelli






  
[*]Usmane Mussa  Diagana “Eccomi all’estero” ( U faayi tunan di=me voici à l’étranger). Tradotto dal soninké in francese dall’autore ;  in Notules de rêves  pour une symphonie amoureuse, testo inedito, da Poésie d’Afrique au sud du Sahara.Op. Cit.. Trad. dal francese di Maria Gabriella Bruni
[**]0 Una sorta di cereale che si batte per liberarlo, con l’aiuto del vento, del rivestimento per recuperare il seme.


Nessun commento:

Posta un commento