182.Poesia hindi.Bachchan. Da " La Taverna "
I .
Dall'uva dei dolci pensieri
ho spremuto oggi il vino;
amore mio,con le mie mani
ti porterò il bicchiere.
Lascia che a te prima lo offra
tutto il mondo poi lo potrà assaggiare.
La prima tu sei
cui la mia taverna dà il benvenuto.
II.
Tu sei il mio vino, amor mio,
ed io il bicchiere assetato di te.
Quand'io sarò colmo di te,
tu diverrai il bevitore.
Io son sazio di te
e tu ,che mi hai bevuto, sei in estasi.
Noi due, l'uno per l'altra,
oggi siamo in taverna.
III.
Quando vino diventa
il desiderio di bere,
quando nell'impazienza delle proprie labbra
si riflette il bicchiere
mentre sto meditando su di lei,
appare la saki*in persona.
Non c'è né vino, né bicchiere, né saki
tu troverai la taverna li stesso.
IV.
Al fuoco di dentro di chi
ha bruciato tutti i libri sacri,
tempio, moschea, chiesa:- tutti
quell'ubriaco li ha distrutti -
a chi ha tagliato la trappola
di pandit*,momin* e preti;
proprio a lui pggi può dare
il benvenuto la mia taverna.
V.
Ciò che è stato giudicato male nel mondo:
il bicchiere attraente, inquieto d'ebbrezza;
la saki affascinante, amante del bello;
il bevitore insolito.
Come potranno andar bene la taverna
e questo mondo? Non fanno proprio una bella coppia!
Il mondo che si logora giorno per giorno
e la taverna sempre nuova, sempre fresca.
VI.
Solo lui dovrà piangere la mia morte
nelle cui lacrime sia il vino.
solo lui dovrà piangere la mia morte
nelle cui lacrime sia il vino,
solo lui dovrà sospirare che sia ubriaco
ed abbia il profumo del vino nel suo respiro.
Solo essi porgeranno le spalle alla mia bara.
i cui passi vacillino
ed io sarò bruciato in quel luogo
dove una volta era la taverna.
saki*l'ostessa della taverna
pandit*,che appartiene a un prestigioso ceto sociale..
momin*,che appartiene a un ceto inferiore, operaio.
Bachchan.( 19079
nome d'arte di Harivansha Rai, poeta hindi nato nell'Uttar Pradesh,
laureatosi a Cambridge con una tesi su Keats, successivamente è
professore di letteratura inglese all'università di Allahabad. Successivamente si trasferisce a Nuova Delhi per assumere
il ruolo di funzionario ministeriale.
La sua attività letteraria .è volta alla poesia ed è influenzata da
Omar Kbayyam che conobbe nella rielaborazione di E,Fitzgerald..
La sua opera più importante "Madhushala(La taverna) nella quale
la forma fresca e originale rende accettabile anche nel suo paese il
contenuto che può esser apparso - in quel contesto - un poco sconcertante .
Nessun commento:
Posta un commento