e.Salvatore Quasimodo
Modica,(20 agosto1901) –
Napoli (14 giugno1968)
E’ stato un poeta e traduttore italiano,
esponente di rilievo dell’ermetismo
Ha contribuito alla traduzione di vari
componimenti dell’età classica ,
soprattutto liriche greche,ma anche
di opere teatrali di Molière e di
William Shakespeare.
E’ stato vincitore del premio Nobel
per la letteratura nel 1959.
IX. Ed è subito sera
Ognuno sta solo
sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.
sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.
dalla raccolta omonima del 1942.
Ogni essere umano
1.vive in solitudine (illudendosi di essere)
1.vive in solitudine (illudendosi di essere)
al centro del suo mondo;
2.colpito dalla luce del sole (fonte di gioia e
dolore);
3.poi all’improvviso cala la sera (giunge la morte).
3.poi all’improvviso cala la sera (giunge la morte).
Ogni
essere umano vive in solitudine, illudendosi di essere al centro del suo mondo,
ed è colpito dalla luce del sole, fonte di gioia e dolore nel contempo. Poi
all’improvviso cala la sera, ovvero giunge inesorabile la morte.
Quasi una
parentela con l’haiku?
Nessun commento:
Posta un commento