Il fuoco di
ogni giorno,preceduto da Messa in chiaro e Da una parola all’altra di Octavio
Paz
IL TEMPO STESSO
…
Tutto è calmo
il mondo naturale riposa
è la città intorno alla sua ombra
cercando sempre cercandosi
persa nella sua immensità
senza raggiungersi mai
né poter uscire da sé
Chiudo gli occhi e vedo passare
le auto
si accendono e si spengono, si
accendono
si spengono
dove vanno non so
Tutti noi moriremo
Sappiamo qualcos’altro?
Le feu de
chaque jour,précédé de Mise au net et D’un mot à l’utre de Octavio Paz
LE TEMPS MÊME
...
Tout est calme
le monde naturel repose
c'est la ville autour de son ombre
cherchant toujours se cherchant
perdue en sa propre immensité
sans s'atteindre jamais
ni pouvoir sortir de soi
Je ferme les yeux et vois passer les autos
elles s'allument et s'éteignent, s'allument
s'éteignent
où vont-elles je ne sais
Tous nous allons mourir
Savons-nous autre chose ?
...
Tout est calme
le monde naturel repose
c'est la ville autour de son ombre
cherchant toujours se cherchant
perdue en sa propre immensité
sans s'atteindre jamais
ni pouvoir sortir de soi
Je ferme les yeux et vois passer les autos
elles s'allument et s'éteignent, s'allument
s'éteignent
où vont-elles je ne sais
Tous nous allons mourir
Savons-nous autre chose ?
Nessun commento:
Posta un commento