Versante Est e altre
poesie:1960- 1968 di Octavio
CIMA E GRAVITÀ
Un albero immobile
un altro che avanza
un fiume d'alberi
colpisce il mio petto
È la gioia
il verde mareggiare
Di rosso vestita
sei
il sigillo dell'anno bruciato
tizzone carnale
astro fecondo
In te come sole
L'ora
riposa
sopra un
abisso di splendori
Mucchi
d'ombra gli uccelli
i loro
becchi innalzano la notte
le loro
ali sostengono il giorno
Infissa
nella cresta della luce
tra
fermezza e vertigine
sei
la
diafana bilancia
CIME ET GRAVITÉ
Il y a un arbre immobile
Un autre qui avance
Un fleuve d'arbre
Frappe ma poitrine
C'est la joie
La houle verte
Tu es vêtue de rouge
Sceau
De l'année embrasée
Tison chair
Astre fruit
Soleil que je mange
L'heure repose
Sur un abîme de clartés
Poignées d'ombre les oiseaux
Leurs becs construisent la nuit
Leurs ailes soutiennent le jour
Plantée sur la crête de la lumière
Entre la fixité et le vertige
Tu es
La balance diaphane
Trad. Yesé Amory
Nessun commento:
Posta un commento