lunedì 27 ottobre 2014

Ancora Poesia Francese Contemporanea.J.Baude6





*
ne pas se poser de questions après le désastre l’aube vient surprendre les enfants leurs mains en corolles sur le lit ils m’accompagnent sont là avec leur sourire leur désir d’être plus que jamais des oiseaux dans ma nuit effacer la nuit la provocation de la mort le coma huit longs jours qui hanteront mon esprit jusqu’à ce que je disparaisse mais regarder devant toujours à l’avant de la proue
le navire de la haute mer a largué les amarres
je ne vois qu’eux dans le silence blanc de la chambre
je demande qu’ils apportent leurs jouets et qu’ils jouent
leurs baisers sur mes paupières colorent les traces
éteintes plus jamais ça je ne recommencerai pas
le soleil sa brûlure sur les rives le fleuve dernier sera

*
non porsi domande dopo il disastro l’alba arriva per sorprendere i bambini con le loro mani a corolla sul letto mi accompagnano sono qui col sorriso col desiderio di essere più che mai uccelli nella mia notte cancellare la notte la provocazione della morte il coma otto lunghi giorni che invaderanno la mia mente fino a che io scompaia ma guardare davanti sempre sul davanti della prua
la nave dell’alto mare ha mollato gli ormeggi
non vedo che loro nel bianco silenzio della camera
chiedo che portino i giocattoli e che giochino
i loro baci sulle mie palpebre dipingano le tracce
spente mai più questo non ricomincerò
il sole la sua scottatura sulle rive il fiume ultimo sarà

Nessun commento:

Posta un commento