lunedì 29 settembre 2014

Poesia francese contemporanea.Jeanine Baude.8


Jeanine Baude






















C’est à peu près cela quand on marche dans la ville à en perdre son âme. 
Le corps écoute tous les corps. Cela s’entend. J’ai les oreilles brûlées par
 le bruit que fait le temps, l’Histoire. –Nightmare- Ils sont fiers de cette 
ville qui ne dort jamais. - Cauchemar-

 

È questo più o meno quando si cammina nella città fino a perdere la propria anima.
 Il corpo ascolta tutti i corpi. Ciò si sente. Ho le orecchie bruciate per via del rumore 
cagionato dal tempo, dalla Storia. –Nightmare- Essi sono fieri di questa città che 
non dorme mai. - Incubo -

Nessun commento:

Posta un commento