India
ASSAM
L’ombra in Mahendra Bara
Qui l’ombra sta a indicare l’effimero,la triste
inconsistenza dell’illusione
5.Mahendra Bara(1929)
Professore presso il Cotton College di Gauhati
nell’Assam,è noto come
poeta e traduttore dall’inglese. Nelle
sue poesie spesso introduce veri inglesi o sanscriti,ai quali
il verso che segue fa da commento.Tra le
versioni particolare successo hanno
ottenuto quelle
del “Don Chisciotte” e de”I viaggi di
Gulliver”.
Non è venuta la
sua lettera tanto desiderata. Nemmeno oggi.
Fuori, una
pioggerella sottile …
La bella serata
di sabato,
se fosse stata
una lettera,quanto sarebbe stato bello allora!
una lettera
dalla busta azzurrina è stata aperta con mani tremanti.
Nel cuore un
palpito,per la lettera di tante speranze.
“Barua,se
quelle sue venti rupie proprio in questo mese…”
Si sente affranto:
quanto è amara questa serata!
Domani è
domenica :potesse venire anche domain il postino!
Il rumore della
centrale elettrica,lo squillar del telefono,cose dette in una lingua straniera,
il grido del
capostazione:”Su il numero Quattro,giù il nove.”
nelle sue
orecchie è l’eco delle canzone di miss
Istiya.
se dall’altro
capo del filo venissero anche due parole soltanto,e un sorriso!
Questo è il
sogno negli occhi di Muscì?
la lettera non
giunge nenche l’indomani,questa lettera
di Mukul.
Ha
dimenticato di metterla dentro la busta.
soltanto quella è arrivata.
ed è ricoperta
di una folla di lettere accavallate.
forse è la
lettera di un’anima insoddisfatta in un momento di malinconia.
Se invece
venisse una lettera da dove egli desidera!
Fosse almeno
tanto lunga la note da esser sazio di sonno,potrebbe scriverla lui.
Ma le notti di
dicembre sono così brevi! Si sente male.
Forse anche lei
non ha tempo ,neanche un poco.
Se in un pezzo
di carta potesse giungere l’impronta del bacio delle sue labbra…
La sua tessera
,questa vita con uno stipendio di fame ,una tragedia.
I sogni dorati
son stati infranti non dalla scossa d’una locomotiva,
ma dallo
scontro di fascicoli e pratiche .
Perché non
spedire una lettera al proprio indirizzo? Forse non è una cattiva idea!
Sulla riva dei
suoi occhi addormentati nasce un dolce
sogno.
Muscì continua
a dormire abbandonato alle sue fantasie.
Un secolo dopo,
il postino
deporrà la lettera sulla sua tomba .
Non temere ,essa
giungerà certamente!
Caro Scèlé,non
è tuo quell quadro fatto d’ombre d’illusioni?
Da “POESIA MODERNA INDIANA”Guanda ed.1966- Testi e
note a cura di Maria Gabriella Bruni
Nessun commento:
Posta un commento