178. Zigar Moradabadi,
Ghazal.*
Quando ho raggiunto il mio amore in forma di commiato
la gioia è stata troppo intensa per realizzarsi.
La visione,ieri notte,ha fatto rompere il mio cuore.
Piu' erano impazienti le onde,piu' la riva restava con labbra assetate.
Mentre camminavo lungo la spiaggia,una visione mi si e' spalancata!
Il cuore e' soltanto una piccola barca che solca il mare del dolore.
I componimenti dei poeti del subcontinente indiano proposti in questo blog provengono dalla
"POESIA MODERNA INDIANA,testi e note di Maria Gabriella Bruni,della collana LA FENICE-dell'ed. GUANDA di Parma..
**Zigar Moradabadi,AlÌ Sikandar)(1890).
Nativo di Moradabad(Uttar Pradesh).Poeta di lingua urdu delicato e raffinato,e'noto per le sue poesie d'amore per le quali ha ricevuto numerosi premi.
Ghazal*
Componimento poetico tipico della lingua poesia urdu.Canzone.
Nessun commento:
Posta un commento