giovedì 14 settembre 2017

A.Toursky.L'escargot se déplace...

                                                                           °°°°°°°°°°°°


L’escargot se déplace

dans une continue

création de son corps

s’invente et se rejoint.

Il glisse avec aisance

dans le tunnel sans fin

de son identité.

On le dit peu rapide,

sans voir que le précède

son image future

et qu’il avait en lui

la route qu’il emprunte


 Loin de l'étang, 1971, 


in Le Livre d’or des poètes, Georges Jean, Seghers, Tome 2


Dans ce poème d’Alexandre Toursky  on aime la manière dont il décèle la beauté secrète de l’escargot, faite de lenteur et d’invention perpétuelle.



La tartaruga si sposta

in una continua

creazione del suo corpo

s’inventa e si raggiunge

Scivola agevolmente

nella galleria senza fine

della sua identità

La si dice poco rapida,

senza vedere che la precede

la sua immagine futura 

e che aveva in sé

la strada che imbocca.



In questa poesia di Alexandre Toursky ci piace la maniera in cui rivela la bellezza segreta della tartaruga,fatta di lentezza e di perpetua invenzione .

                                                       *****************

Nessun commento:

Posta un commento