venerdì 28 novembre 2014

Dedica al mio amico lettore malese.



IL PANTOUM:COMPOSIZIONE IN QUARTINE DALLE MEDESIME SONORITA’ INTRECCIATE.

Una composizione -  che deriva dalla tradizione malese -  il cui fascino è soprattutto 
negli effetti sonori incrociati e sfalsati,specialmente se si arriva a duplicarli con il
 raddoppiamento e lo spostamento dei contenuti;il secondo e il quarto verso sono ripresi
 dal primo e terzo verso della strofa successiva.

Ecco il bell’esempio di Charles Baudelaire,un poeta francese della fine del XIX secolo.

LE PANTOUM DE BAUDELAIRE

Harmonie du soir

Voici venir le temps où vibrant sur la tige
Chaque fleur s’évapore ainsi qu’un encensoir;
Les sons et les parfums tournent dans l’air du soir;
valse mélancolique et langoureux vertige!

Chaque fleur s’évapore ainsi qu’un encensoir;
Le violon fremit  comme un coeur qu’on afflige;
Valse mélancolique et langoureux vertige!
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.

Le violon fremit  comme un coeur qu’on afflige,
Un coeur tendre qui hait le néant vaste et noir!
Le ciel est  triste  et beau comme un grand reposoir;
Le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige.

Un coeur tendre qui hait le néant vaste et noir,
Du passé lumineux recueille tout vestige!
le soleil s’est noyé dans son sang qui se fige …
Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir!



Allo stesso periodo storico appartiene anche Paul Verlaine che ironizza,però ,sul pantoum, componendone uno in cui le sue regole sono seguite in modo molto “disinvolto”.




 Un' allieva liceale - Sara Centili -  ha voluto cimentarsi invece con la struttura stringente di quella tradizione poetica.
Ecco il risultato del suo impegno.



Nessun commento:

Posta un commento