Les passantes.7. Georges Brassens
… E ancora:
Accanto
al motivo dell’attesa che impreziosisce il desiderio,ecco che il motivo del sublime dell’assenza,
che
s’incarna in una donna intravista per un istante e subito perduta,
trascorrerà dalla poesia alla musica
con
Le passanti di Fabrizio De André, canzone tradotta da
un brano dello chansonnier Georges
Brassens
su
testo del poeta Antoine Pol. De
André e Brassens moltiplicheranno l’oggetto del desiderio non
soddisfatto
in una miriade di figure che vengono definite in vari modi nella loro natura di
passanti:
Les passantes di Brassens
A
toutes les femmes qu’on aime
Pendant
quelques instants secrets
A celles
qu’on connait à peine
A
celles qu’on voit apparaitre
Une
seconde à sa fenetre
A
la compagne de voyage
A
la fine et souple valseuse
A
celles qui sont déjà prises
A
ces timides amoureuses
Nessun commento:
Posta un commento