martedì 9 agosto 2022

379.Elizabeth Woody.La nostra venerazione ed il difficile ritorno.

379.Elizabeth Woody.


   La nostra venerazione ed il difficile ritorno.

"Diavolo, il primo sussidio fu dato a Plymouth Rock!

Ogni conservatore dovrebbe ricordarlo."

"Ogni assegno-paga è una svendita*.,specialmente quelli

che sono verdoni del governo per la cessione della terra.


Queste reminiscenze sono labili,

apparizioni invocate di un uomo linciato

in Oklahoma e un Hop-Tewa ucciso con un colpo

in un'area di parcheggio nel Texas.

In ogni territorio c'è una squadra armata di tutto punto.

Noi siamo i fuggitivi silenziosi l'uno con l'altro

negli esili grattacieli di granturco*.

Namoki,Hopi,Tewa, assomigliano a 300 anni

di rivolte Pueblo e granturco colorato

Frammenti si stagliano dai semi

che crescono nel suolo dei suoi guardiani 

e vasi dei Mimbre.

I Namoki guidano la rivolta  nelle celle di adobe

del Penitenziario Statale del New Mexico.

Disseminate intorno al cadavere derubato dell'Oklahoma,

le perline in vendita brillano come stelle perdute

e soffocano nel petrolio nero.

Il fetore, solo noi lo sentiamo,

incensa le famiglie

che giacciono in tombe premature.

Molteplici visi, color carta

e in armi  ci perseguitano con luci lampeggianti

e uniformi blu. Per loro io porto questa turchese

per evitare ossa rotte.

Il mio cuore di calcio  continua a sgretolarsi

ogni volta che io bevo birra.

Col bere  mi muto in un emotivo eremita,

una sacerdotessa di perle da bagno e schiuma di sapone.


Tu nascondi semi opalescenti

di dolore con un'enorme  destrezza di mano.

Ne ho ciotole io stessa ,

Non li sciolgo mai., tranne

in un caldo bagno di porcellana

quando sono sola.

Ora, sono rossa come le rocce del  Bandelier.

il Kiva è su a  parecchie  centinaia di piedi,

soltanto piccoli appigli scavati lungo l'ascesa.

Tremo ancora.


Ogni Uomo ed ogni Donna stanotte cantano.

Lo so dalla Luna Piena.

Stiance urtano sui cofani dell'auto.

batuffoli d'insolubile peluria e soffioni si scagliano

contro gli occhi. I condotti lacrimano e il liquido

scivola via  tra la polvere della strada.

Non  piangiamo questa volta.

Palmi con santimonia toccano i grani del polline.

E' da sperare  che le mie labbra  siano rosse abbastanza

per ricordarti di quelle acconciature della riserva

e donne truccate con tinte come quella -molto-amata*

ai vecchi tempi.

L'erba tra i miei capelli pizzica come un insetto.


Mi tolgo il rossetto d'obbligo

e mi protendo di nuovo in avanti.

Gli eroi, sono rari, tu sei il mio ,

che mi sovrasti in mille forme,

innumerevoli stelle.


Il corpo splendido di una donna

è una terra di pericoli spirituali.

Fortunatamente  questo gesto è vuoto senza di me.


(Nessuno li vide uccidere dalla polizia,

così non fu un delitto, ma solo un suicidio).

Riposeremo sulle nostre canne,

pieni di medicina e di erbe,

a vedere il ritorno  dei nostri eroi

sopra il sonno profondo e il levar del sole.

Liberati dalle nostre brame  e triviali esigenze

di sopravvivenza ,noi ci risolleveremo dall'essere così inermi.


E'' solo la devozione 

e i nomi particolari

che diamo alla fede a salvarci 

e quegli spiriti

sepolti nel modo sbagliato,

non fetale e completo.

Noi preghiamo per questo mondo.

E' il polline di granturco, questa volta,

che ti fa piangere?

O l'incapacità di raggiungerli così?


Densa materia di un uomo e di una donna.

Uno di ognuno, dentro

in questo strato, capovolti,

rotolando l'uno sull'altro.

Come avorio ,siamo duri in profondità

e teneri come giovani corna in superficie.

Posso solo confortare la tua schiena inarcata.

Riscaldata, io sazio con semplici perle.

Darò a tutti i miei figli nomi

di paesaggi

in qualunque modo rappresentino e perpetuino

questo dolore.


*Ogni assegno-paga è una svendita :gli assegni del governo americano di color verde per pagare la terra ceduta dagli indiani.

*Grattacieli di granturco; l'immagine delle file di granturco ricordano all'autrice  i profili dei grattacieli(Lettera dell'autrice  alla traduttrice del2873705)

*Donne truccate co tinte come quella molto amata in alcune tribù indiane  come i Lakota; una donna molto amata dal marito veniva da questi truccata in modo particolare ,dipingendole la discriminatura tra i capelli e la fronte con una tinta rossa .Il marito rendeva così palese a tutti che la propria moglie era da lui adorata e rispettata.


 Elysabeth Woody:(1959,Navajo/Warm Spring, Yakima,Wasco), nata a Ganado, nella riserva Navajo 
in Arizona è cresciuta nell'Oregon ed ha studiato presso l'Institute of American Indian Arts di Santa Fé. Già  in giovane età ,le sue poesie  sono apparse in tutte le maggiori  antologie dedicate ad autori nativi. La prima raccolta ,Hand into Stone(1988),vinse il ,Bifore Columbus Foundation American BookAward. Un secondo volume di poesie, Luminaries of the Humble  è stato pubblicato nel 1994.

Nessun commento:

Posta un commento